מתי לתרגם שעון, ואם יש צורך לעשות את זה?
ברוסיה, הידיים של השעון לא מתרגמים מ 2011,אבל יש עדיין הרבה אנשים מרוצים מסדר דברים זה. כל סתיו שאלות האביב מתבקשים על מתי לתרגם את השעון. ובכל זאת, בגלל המעבר לחורף ובקיץ הזמן כדי לחסוך בחשמל הוכנס בשנת 1981!
עם זאת, בנושא זה זמן חישוב לאנשאר סגור. בשנת 2012, דומא המדינה הציג הצעת חוק על המעבר לחורף זמן, אבל זה לא עבר. בתחילת 2013, שמועות החלו להסתובב כי רוסיה תעבור את הזמן של העולם, וזה ייעשה עם התרגום של היורים. ולדימיר פוטין אפילו הבטיח לערוך מחקר על דעותיהם של האזרחים ולהביא את חישוב הזמן בקנה אחד עם זה, שכן העובדה כי הסדר הקיים לא אוהב את הרוב ברור. עם זאת, לא החלטות ספציפיות נעשו עד כה, אז זה מוקדם מדי לשמוח.
הוא האמין כי הסתגלות לזמן חדשמתרחשת בבני אדם במשך 2-3 שבועות. אנחנו לא יכולים לשים לב לזה, אבל למחרת בבוקר אחרי השעון מתורגם, זה הופך להיות חזק לטלטל עבור האורגניזם, מכריח אותו לבנות מחדש את הקצב הגופני. והגוף חווה את הלחץ הזה פעמיים בשנה! כך גם מיליוני עובדים מנומנמים וממורמרים באמת כדאי לחסוך כמה אחוזים מעלות החשמל?
בינתיים, השאלה מתי להעביר משמרות לחורף הזמן ברוסיה, אין תשובה. הרוסים נאלצים לחיות למרות השינוי הטבעי של יום ולילה - לקום לפני עלות השחר וללכת למיטה לאחר השקיעה.
עד עכשיו תושבים של עשרות מדינות על כל הארץהבלון מעונה פעמיים בשנה עם שאלות על מתי לתרגם את השעון, וכאשר זה סוף סוף מסתיים. ב חבר העמים, אוזבקיסטן, קזחסטן, טורקמניסטן, קירגיזסטן סירבו לשנות את אזור הזמן, וגם בשנת 2005, גם גאורגיה.
בעיקרון, החצים מתורגמים על ידי האירופים והתושביםצפון אמריקה - באפריקה זה נעשה רק בשלוש מדינות, באסיה מדד זה הוא גם לא פופולרי מאוד. לכן, הכל הולך לעובדה כי הזמן שבו לתרגם את השעון פעמיים בשנה היה הכרחי, בקרוב יהיה דבר של העבר עבור כל המדינות. המומחים הוכיחו כי החיסכון באנרגיה הוא זניח והוא מתוגמל כאשר החצים לחזור למקום באביב. גם את הטענה כי כתוצאה של המעבר אנשים חיים בחורף בהתאם ליום בהיר, לא נשמע מוצק, כי יש כבר מחקרים מראים כי מיד לאחר העברת החצים מספר שיחות לרופאים עולה.
</ p>>